当前位置:时髦范 >

娱乐 >明星资料 >

李弘基《后知后觉》歌词翻译/mv什么意思

李弘基《后知后觉》歌词翻译/mv什么意思

导读:在李弘基2015年推出的新专辑中,歌曲《后知后觉》大受欢迎,其中李弘基与朴信惠合作的《后知后觉》mv公开后引发热议。

在李弘基2015年推出的新专辑中,歌曲《后知后觉》大受欢迎,其中李弘基与朴信惠合作的《后知后觉》mv也备受关注,然而mv的具体内容却引起疑惑,李弘基《后知后觉》mv究竟是什么意思?

李弘基《后知后觉》歌词翻译

歌名:后知后觉 (Insensible)

作曲 : Steven Lee/Jimmy Richard

作词 : Hong`s Tower/韩胜浩

歌手:李洪基

所属专辑:FM302

是从何时起

本以为都给忘记了呢

说谎了吧

一天也坚持不了

像丢了魂似的人一样哭了

I don't wanna believe

又是 后知后觉 像送走你的那日

又是 后知后觉 雨都下了起来

“不要再这样了 像傻瓜一样”

“就算如此也都没用了”

Oh woo oh

越是催促 越是如此 只是潸然泪下

问过朋友

你是否过得好

oh yeah不用问也行的话 oh yeah

虽然知道是枉然的担心

在我逐渐忘却的害怕的内心里

I don't wanna believe

又是 后知后觉 像送走你的那日

又是 后知后觉 雨都下了起来

“不要再这样了 像傻瓜一样”

“就算如此也都没用了”

Oh woo oh

越是催促 越是如此 只是潸然泪下

爱你的记忆

让我能活在今天

因为守护着我

因为我不懂得没有你的爱情

因为我没有你会崩溃

疯了似地 下雨的话

好像你会重新回来一样

无论何时请回来吧

又是 后知后觉 像送走你的那日

又是 后知后觉 雨都下了起来

“不要再这样了 像傻瓜一样”

“就算如此也都没用了”

Oh woo oh

越是催促 越是如此 只是潸然泪下

李弘基与朴信惠合作的《后知后觉》mv备受欢迎,但是关于《后知后觉》mv的具体内容却引起粉丝们的疑惑。李弘基《后知后觉》mv究竟是什么意思呢?

李弘基《后知后觉》歌词翻译/mv什么意思

李弘基《后知后觉》mv什么意思?

1、从歌词内容来看,李弘基《后知后觉》mv中讲述的是李弘基背叛了女友朴信惠,分手后才发现自己失去了最爱的人,非常痛苦悔恨,并从朋友那里打听朴信惠的消息。

2、从mv的具体内容上来看,整个的剧情中又有幻想的戏份。李弘基饰演的是忙于工作而忘记要细心照顾女友的人。朴信惠爱李弘基太深变的患得患失,在内心刻画了一个情敌,把手机里的自己照片想成情敌。之后朴信惠又在自己的想象下看见李弘基带着其他女人回家,李弘基搂着别人的眼神像是嘲讽也是朴信惠心理扭曲的产物。两人因为不信任,猜疑以及忽视等原因而遗憾分手。

3、李弘基在接受采访时解释了mv的剧情:是朴信惠幻想,把照片里的人看成别人,开始猜忌,导致最后…(结局一种是朴信惠将李弘基杀死,一种是自杀了)。mv拍完后李弘基对朴信惠说你好像把我杀了啊,朴信惠说我不会的~结果几天后朴信惠给洪基发短信:“…我好像真的把你杀了啊!其实男女主都不太清楚《后知后觉》mv的剧情。

以上就是本篇文章的全部内容,更多明星资讯敬请关注本站明星频道或明星丽志频道。

  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://shimaofan.com/yule/ziliao/mop6.html